DE CEALALTĂ PARTE A LUMII. Marocul, dincolo de praf, culori și mirodenii (II)

E timpul să părăsim Marrakechul și să ne îndreptăm către o destinație mai puțin cunoscută, dar cel puțin la fel de uimitoare ca și orașul de care, până mai ieri, ne îndrăgostiserăm, fără doar și poate. E timpul să ne urcăm în mașină și să-l lăsăm pe ghidul nostru să ne ducă  într-un loc magic, rătăcit, undeva, la poalele munților Atlas. O așezare desprinsă, parcă, din Grădina Edenului. O minunăție a naturii, pe care n-ai cum să o ratezi, dacă tot ai bătut drumul, până acolo. Astăzi, mergem în Ourika Valley.Astăzi, descoperim, din nou, Marocul, dincolo de praf, culori și mirodenii.

15942078_1320210208002092_1600975816_n

It’s now time to leave the “red town” and head to another wonderful destination. Not as well-known as Marrakech, but at least the same impressive as one of the Morocco’s most famous place to visit. It’s time to jump into the car and to let our guide to lead us to a magic place. A place that’s almost lost in time, somewhere, at the foothills of the old Atlas Mountains. Today, it’s time for Ourika Valley. It’s time to discover Morocco, as we have never known it before.

15970124_1320296437993469_560106718_n

Chiar dacă se află la doar 60 km distanță de Marrakech, peisajul se schimbă, complet, iar natura se încăpățânează să își arate, la orice pas, măreția. De la vechile așezări ale locuitorilor berberi și până la culmile înzăpezite ale munților Atlas, frumusețea locurilor îți taie răsuflarea. Pe drum, o să vezi: poți să călărești și o cămilă, dacă n-ai mai făcut-o, până acum. Dar nu te opri! Încă mai ai de condus, până ce ajungi la Seti Fatima sau tărâmul celor șapte cascade. Se spune că acolo este locul unde magia…există, cu adevărat!

15978203_1320298731326573_862298261_n

15995776_1320298681326578_188181788_n

15970393_1320298697993243_384493119_n

Even if this wonderful place it’s just 60 km away from Marrakech, the scenic drive from there to the Ourika Valley is literally breathtaking. You will see everything there, starting with the old berber villages and ending with the majestic Atlas peaks. You can even ride a camel, on your way. But, don’t stop yet! Keep driving, until you reach Seti Fatima, known for its 7 waterfalls. That’s where all the magic is.

15942150_1320298711326575_1519040565_n

15978793_1320299901326456_1581651032_n

Pe Ourika Valley, o să vezi o mulțime de restaurante, pe stânga și pe dreapta. E musai să te oprești, pentru că toate au home made tajine, un fel de tocăniță, gătită la foc mic, într-un vas de lut, acoperit. E o mâncare super bună și, credeți-mă, există suficientă libertate în combinațiile de ingrediente, astfel încât bucătarii să  îl mulțumească până și cel mai pretențios turist.

16143907_1326286457394467_1161982027_n

In the Ourika Valley, there are multiple small restaurants, on the side road. And, guess what?! They all have home made tajine, a type of dish found in the North African cuisines of Morocco, which is named after the special pot in which it is slowly cooked. And trust me…it’s absolutely delicious!

15969967_1320210174668762_76753492_n

Dar, înainte să mănânci, ar trebui să te oprești puțin! Fă o mică drumeție, trage aer curat, în piept și bucură-te de minunățiile pe care le-a făurit, parcă, dinadins, natura! Cei mai aventuroși din fire își pot prelungi călătoria, până la locul magic al celor șapte cascade. Noi ne-am mulțumit cu o plimbare mai scurtă. Nu am ajuns până acolo, pentru că era zăpadă și nu eram echipați corespunzător. Dacă reușiți să ajungeți, aștept să împărtășiți cu mine impresii și cât mai multe poze, pe blog 🙂

15942078_1320210208002092_1600975816_n

Before we eat one, let’s stop a little bit and get some fresh air. Go for a hike and enjoy the landscape that the nature built in this little corner of heaven! The most adventurous people should go for a longer hike, to admire all the seven waterfalls. We didn’t get there, because it was snowing in that area and we were not dressed for winter. If you go there, please share with us your pictures and your review on my blog 🙂 I really want to see how’s over there!

15942246_1320210218002091_1828243865_n

15970484_1320210151335431_1851742703_n

Ok, după atâta mișcare, nu puteam rata o porție caldă de tajine. Nu îți face griji, după cum ți-am spus deja, marocanii știu să îți vândă marfa, așa că, o să ai de unde alege! Carnea folosită pentru tajine nu trebuie să fie prea pretențioasă. De obicei, marocanii folosesc carne de vită, de pui sau de miel, pe care o combină cu ingrediente care mai de care: măsline, gutui, mere, prune, pere, stafide, caise, curmale, nuci, lămâi proaspete și miere. Asta ca să ai parte de o simfonie de gusturi, un amestec de culori și o cascadă de arome. Toate, bucate care îți lasă gura apă, gătite de localnici, așa cum știu ei, mai bine. Și, ghici ce?! O să îți mănânci porția de tajine chiar pe malul râului, transformat de marocani într-o zonă de terase și restaurante cu mâncăruri tradiționale.

15942228_1320210158002097_180752499_n

15979050_1320210194668760_519431088_n

Ok, now it’s time to eat my tajine. The flavours are just mouth-watering! Pick your favourite! Beef with vegetables, lamb or chicken with preserved lemons or caramelised prunes. And, guess what?! You will eat your tajine in the riverbed. That’s because, when the river is low, it is converted in a beautiful restaurant area.

16144678_1326327314057048_1037399172_n

15970202_1320210188002094_1658382003_n

15970319_1320210228002090_528010794_n

Tot în Ourika Valley găsești și cel mai bun ulei de argan, fabricat manual. Femeile berbere lucrează la diverse cooperative, acolo unde, mai întâi, sparg nucile de argan, între două pietre. Semințele arată ca migdalele și sunt extrase manual și apoi presate la rece, în ulei. Și, chiar dacă fac asta de secole, iar tradiția se păstrează din generație în generație, să știți că durează trei zile pentru ca femeile să facă un litru de ulei de argan. Din acest motiv, prețul…este pe măsură! ATENȚIE! Copacii de argan cresc doar în câteva regiuni din Maroc și, tocmai de aceea, uleiul de argan este unul dintre cele mai rare uleiuri din lume! Cei mai mulți copaci de argan i-am văzut în drum spre Agadir, orașul distrus, în totalitate, de cutremurul din 29 februarue 1960, cu doar 15 minute înainte de miezul nopții. Acolo, însă, uleiul nu se fabrică manual și, din acest motiv spun că mi-a plăcut mai mult cel din Ourika. Nu de alta, dar am văzut, cu ochii mei, întregul procedeu. Și, da, e al naibii de greu de făcut! Dar, cu siguranță, pentru marocancele de acolo, satisfacțiile… sunt pe măsură! Și pentru doamne, mai ales, “aurul Marocului” este un aliat incontestabil al tinereții fără bătrănețe.

15979048_1320246307998482_108951056_n

In Ourika Valley, you will also find the best argan oil in the world. Marketed as an effective moisturizing agent and a wonderful anti-aging remedy, women of different ages have shown a massive interest in the wonder oil known as “the liquid gold”. What makes this oil different from other similar products existing in the market is that it is completely devoid of silicone and other artificial ingredients. Berber women are producing it in some kind of co-operatives, where they hand-crack the argan nuts in between two stones, a technique they’ve used for centuries. Instead of being put through a machine, the raw argan kernels are hand-extracted from the hard shell, hand-ground in a stone grinder, hand-kneaded for hours and first cold-pressed into the oil. It takes one woman three days to make just one liter of oil. This is why argan oil is so valuable.

15979041_1320246301331816_1399727221_n

Și, dacă tot am ajuns până acolo, trebuia, neapărat, să vizitez și o casă berberă tradițională. Familiile berbere trăiesc în câteva încăperi, săpate în stâncă și au, rareori, gaz sau curent electric. În interior, pe podeaua de pământ bătătorit, sunt întinse covoare tradiționale, iar mobilierul nu acoperă decât strictul necesar.Cei pe care i-am vizitat eu, își câștigau existența din vânzarea unor bijuterii, suveniruri  și a câtorva obiecte tradiționale, făcute manual.     V-am lăsat aici câteva poze, ca să vedeți cum arată curtea și casa, în interior.

15995645_1320299831326463_1180544271_n

15970754_1320299881326458_1019659646_n

15978361_1320299847993128_1380266933_n

15970570_1320299871326459_1929128966_n

And while we’re up there, we had to visit also a traditional Berber house. Berber families are living in some small rooms, carved into the rock. The villagers have no electricity, running water, paved roads or schools. Inside, the floors of beaten earth are stretched with traditional carpets. Those whom I visited, made a living from the sale of jewelry, souvenirs and a few traditional handmade items. Here a few pictures so you can see how it looks.

15970729_1320299941326452_1263098259_n.jpg

15978392_1320299741326472_1193328188_n

15978781_1320299977993115_1123162104_n

15995411_1320299801326466_1244436158_n

PS: Și da, m-am plimbat și cu o cămilă! Distracția a fost una destul de scurtă, ce-i drept. A durat undeva la 15 minute. Doar că era să o pățim, rău de tot! Atunci când am vorbit la riad, ne-am închiriat o mașină cu șofer, care să ne ducă până în Ourika Valley și înapoi.   Ne-au spus că, în costul excursiei, este inclusă și plimbarea pe cămilă. Doar că, ce să vezi?! Socoteala de acasă, nu prea se potrivește cu cea din târg! După cele 15 minute prin munți, ne-au pus să plătim! Problema era că ne cheltuiserăm toți bănuții, și cu ce să vă mai plătim, Doamne iartă-mă, trip-ul? Au găsit ei, imediat, o variantă de mijloc! Ce credeți că voiau, la schimb?! Pantofii mei sport! Și nu doar pe ai mei, ci și pe cei ai lui Adi! Nu doar că târgul nu era rentabil, da’ doar nu era să ne întoarcem desculți acasă, nu-i așa?! Le-am vorbit în franceză, dar nimic! Eu le explicam una, ei înțelegeau alta! Eu le spuneam în franceză, ei îmi răspundeau în arabă! Ne-am scotocit, toți patru, și am dat toți mărunții pe care îi aveam prin buzunare. Li s-a făcut milă de noi și ne-au lăsat să plecăm. Cu încălțări, cu tot! Asta e! La urma urmei, totul e bine, când se termină cu bine! Iar pozele chiar au ieșit drăguțe…ori ba?!

PS: And yes, I rode a camel over there. It’s true, the fun lasted for just 15 minutes. But for those 15 minutes, we’ve got plenty of trouble! We have rented a car with a driver that was supposed to lead us to the Ourika Valley. Ok, but when we have paid for the trip, the employees from the riad told us that the ride with the camel will be included. But, guess what?! It was not like that! After the short ride, it was time to pay! The only problem was that we had no more money. So, they wanted to make a deal! The ride with the camel in exchange of my sport shoes! And Adi’s sport shoes! No way! I started to speak French, trying to explain everything, but they were answering in Arabic. They felt pity for us, so we gave them all the pennies that we had in our pockets. They let us leave. And the pictures with the camels were really nice! In the end, all’s well that ends well!

16128796_1326208090735637_692871872_n

16128191_1326208054068974_1954374878_n

olho-de-boi-0-2